Keine exakte Übersetzung gefunden für صك للأمر

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch صك للأمر

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El dijó que sería el aval en mi crédito si yo traía un generoso anticipo.
    الائتمان صك امر ستتجاهلي بأنك قال و الاولية الدفعة معي جلبت اذا
  • ¡Un permiso para imprimir dinero!
    لكن الأمر كدار صك النقود إنه رخصه لطبع النقود
  • ¡Es una licencia para imprimir dinero para todos!
    لكن الأمر كدار صك النقود إنه رخصه لطبع النقود
  • Él dijo que usted obviaría la revisión del crédito si traía una buena cuota inicial.
    و قال بأنك ستتجاهلي امر صك الائتمان اذا جلبت معي الدفعة الاولية
  • Cabe lamentar el fracaso del Grupo de Trabajo de composición abierta por alcanzar un consenso sobre un instrumento fuerte y sustantivo.
    وعدم توصل الفريق العامل المفتوح باب العضوية إلى توافق آراء بشأن صك قوي وهام أمر يدعو للأسف.
  • - Las partes en el contrato de transporte inicial deberían manifestar expresamente que harían extensiva la cláusula de jurisdicción exclusiva a terceros;
    أُعرب عن رأي مفاده أن النص على سريان البنود المتعلقة بالولاية القضائية الحصرية على الأطراف الثالثة في السياق التجاري كالذي يحكمه مشروع الصك، أمر يمكن تسويغه من حيث إن من شأنه أن يعزّز إمكانية التنبؤ من جانب طرفي العقد، وأن من شأن فرض شروط معينة أن يحمي الطرف الثالث من التعرض لأي أذى.
  • Varios participantes estimaron que el futuro instrumento podría, si fuera necesario, ser más preciso en lo que respecta a las obligaciones del Estado frente a las desapariciones forzadas cometidas por agentes no estatales.
    واعتبر العديد من المشاركين أن بإمكان الصك المقبل، إن اقتضى الأمر، أن يكون أدق فيما يتعلق بالتزامات الدولة إزاء حالات الاختفاء القسري التي تقوم بها عناصر غير تابعة للدولة.
  • Reino Unido. En el Reino Unido, que es un Estado miembro de la Unión Europea, la Ordenanza de 2002 sobre Al-Qaida y los talibanes (medidas de las Naciones Unidas) considera que la lista incluye a Osama bin Laden o a las personas designadas por el Comité de Sanciones de las Naciones Unidas y autoriza al Ministerio de Hacienda a congelar activos cuando haya motivos razonables para creer que pertenecen a personas incluidas en la lista o a personas que actúan en su nombre. (véase Ordenanza, instrumento oficial 2002, No. 111, artículos 2 y 8).
    المملكة المتحدة: في المملكة المتحدة وهي دولة عضو في الاتحاد الأوروبي يرد في الأمر المتعلق بتنظيم القاعدة وحركة الطالبان (تدابير الأمم المتحدة) لعام 2002 تعريف للشخص المدرج بأنه يشمل أسامه بن لادن وأي شخص حددته لجنة جزاءات الأمم المتحدة ويأذن لوزارة الخزانة بتجميد أصوله بناء على أسس معقولة تدعو للاعتقاد بانتماء الشخص إلى الأفراد المدرجين أو إلى شخص يعمل لحسابهم (انظر الأمر، الصك التشريعي 2002 رقم 111 المادتان 2 و 8).